Les néo-zélandais parlent un anglais avec des expressions originales.

Vous avez une question ?

Contactez un conseiller.

Apprenez à parler comme un véritable Néo-Zélandais.

Guide détaillé

Guillaume Le Nistour, certifié expert par l'office de tourisme
Par Guillaume Poser une question Contact Expert Nouvelle-Zélande

Un accent anglais très original.

Il existe de nombreuses expressions toutes plus originales les unes que les autres, et vous pourrez les découvrir durant votre séjour en Nouvelle-Zélande.
Préparez-vous à découvrir les plus belles expressions des Kiwis !

Les Néo-Zélandais parlent l'anglais avec un accent unique au monde ! Certains voyageurs prétendent avoir des difficultés à comprendre cette langue à la sauce Kiwi, mais quand est-il dans la pratique ?

La population a tout simplement intégré de nombreuses expressions dans le langage courant, et si vous ajoutez en prime un accent original qui transforme certaines voyelles, vous pouvez effectivement avoir du mal à saisir le sens d'une phrase ...

Fatalement, quelle que soit votre maîtrise de la langue de Shakespeare, vous finirez parfois bouche bée devant un caissier de supermarché ...

Un embarras qui vous fera peut-être monter le rouge aux joues quand vous devrez faire répéter votre interlocuteur plusieurs fois sans comprendre davantage ce qu'il veut dire !

L'intonation enjouée et les voyelles.

Rassurez-vous, ne pas comprendre un mot dans une phrase ne vous empêchera pas pour autant de communiquer et de vous faire comprendre au quotidien.
Les Néo-Zélandais utilisent de nombreuses expressions originales !

L'anglais néo-zélandais parfois compliqué à comprendre ? C'est une réalité, d'autant que les Kiwis ont souvent pour habitude de faire sonner la fin de leurs phrases comme s'il s'agissait d'une interrogation.

Ce qui donne l'impression qu'il faut forcément répondre quelque chose. Dans la pratique, achever une phrase sans lui donner un ton interrogatif donne l'impression de vouloir passer à autre chose ...

Ajoutez à cela que les Kiwis sont le plus souvent assez curieux, bien intentionnés et très chaleureux même avec des inconnus !

Si la caissière vous demande comment se déroulent vos vacances, ce n'est pas de la politesse imposée par la direction et encore moins de la drague, mais une attitude normale.

Bien souvent ce sont les Kiwis qui font le premier pas, car cela fait partie de leur culture.

Vous n'avez pas besoin de raconter votre vie pour autant, mais grommeler un mot rapide serait un peu rude ! De belles rencontres sont possibles grâce à cette attitude ultra positive !

La Nouvelle-Zélande se classe à la deuxième position des pays les plus accueillant du monde juste derrière l'Islande.
La Nouvelle-Zélande est l'un des pays les plus accueillants au monde.

L'astuce pour décrypter l'anglais Kiwi (j'exagère encore un peu) c'est de bien comprendre que tout se joue au niveau des voyelles ! Il y a bien sûr des contre-exemples (le mot « ice » par exemple se prononce normalement), mais les trois règles suivantes sont essentielles :

RÈGLEEXEMPLE
A sonne comme un ENow thet I hev your ettention
E sonne comme EEJohn will be there in teen meenuts bro!
I sonne souvent comme un UI'll have some fush and chups

Le Top 50 des expressions néo-zélandaises !

Néo-zélandais et australien se moquent de leurs accents respectifs avec beaucoup d'humour, mais un peu de taquinerie aussi...
Il faut un peu de temps pour se familiariser avec l'accent kiwi.

Pour vous aider à survivre (je plaisante encore), je vous ai concocté un petit best of des expressions néo-zélandaises, classées par ordre alphabétique.

S'il y a peu de chances que vous trouviez le courage d'utiliser toutes ces expressions dans une conversation courante (il faudrait une belle assurance), cela devrait toutefois vous aider à vous sentir plus à l'aise, ou en tout cas à comprendre davantage votre interlocuteur !

Les quelques expressions hypercourantes que vous pouvez utiliser sans crainte avec tout le monde sont suivies d'un petit coeur.


A feed

Un repas


All good

Tout est parfait, merci.


Angus

Quelqu'un de colérique.


As

Terme délicat à maîtriser, car ce mot sert à en amplifier un autre.

Par exemple, « Cheap as » signifie plus ou moins « Cela coûte un bras ».


Aye (Eh)

Intraduisible, une onomatopée pour dire « ah bon » ou « ah ouais ? » selon l'intonation de la phrase.


Bach

Ce n'est pas une expression, mais un mot qui désigne une maison de vacances à louer près de la plage (en général) entre amis.


Bonnet & Boot

Le capot et le coffre d'une voiture.


Bro

Une des expressions les plus fréquentes ! C'est une abréviation de l'expression « brother », c'est à dire « frangin » mais sans aucune connotation péjorative ou familière. Le mot est accolé à la fin des phrases et peut s'employer aussi bien avec un chauffeur de taxi qu'un inconnu.


Buggered

Être épuisé.


Bring a plate

Invitation à venir à une fête où il faut apporter quelque chose à manger (à minima des chips sous peine de passer pour un pingre).


Can't be bothered

Je n'ai pas le courage ou pas envie.


Chocka Block

Un lieu noir de monde.


Cuppa

Une boisson chaude comme du thé ou du café.


Cuz

Un équivalent de « bro », littéralement « cousin ».


Dairy

La supérette du coin (plus chère qu'un supermarché, cela dit en passant).


EFTPOS

Il ne s'agit pas d'un mot, mais d'un acronyme pour « Electronic funds transfer at point of sale » qui désigne une carte de paiement à débit immédiat (une sorte de porte-monnaie électronique) très populaire en Nouvelle-Zélande.


Faaa...

Onomatopée qui marque la bonne surprise ou la déception, et plus vous prolongez le mot plus vous appuyez son sens.


Fizzy drink

Un Soda comme le coca-cola par exemple.


Gap it

Se barrer ou se sauver selon les circonstances.


Gizza

Abréviation de « Give me a », c'est-à-dire de « Passe moi …».


Hardout

Mot passe-partout pour dire grosso modo que vous êtes 100% d'accord avec quelque chose.


Hard Case

Quelqu'un d'amusant.


Heaps

Un adjectif pour dire « beaucoup ».


He'll be' right

Grosso modo signifie « pas de panique », ou « pas de quoi s'inquiéter ».


Honest to who?

L'équivalent de « sans plaisanter ? » ou « sans déconner » à quoi l'on répondra souvent par un « Honest to God! ».


Hot chips

Des frites, tout simplement.


Hungus

Un goinfre, un glouton ...


Jandals

Tout simplement des tongs de plage !


Jumper

Un t-shirt.


Kai

Le mot d'origine maori qui désigne la nourriture.


Kiwi

Le Kiwi est à la base un fruit, mais c'est aussi et surtout le nom d'un petit oiseau sans ailes qui est à la fois la mascotte du pays et le surnom de ses habitants. Et ce n'est pas tout, car l'on parle aussi de « dollar kiwi » pour désigner la monnaie nationale. Pour éviter les malentendus, on parle alors de « kiwi fruit » lorsque l'on parle vraiment du fruit.


Knackered

Épuisé.


Lollies

Des bonbons de toute sorte.


Macca's

Un restaurant McDonald's (ça vous ne pouviez vraiment pas le deviner…).


Mean

Désigne quelque chose ou quelqu'un de fantastique, se dit par exemple d'une jolie fille.


Mince

Un steak haché.


Mint

Un synonyme de « cool ».


Not even

Selon le contexte, signifie « il n'en est pas question » ou « plutôt mourir » et si vous ajoutez en prime un « ow » (Not even ow!), vous pouvez passez dans le registre de l'insulte selon la personne à qui vous vous adressez.


Pissed

Être ivre, plus exactement « bourré » en argot.


Piece of piss

Une expression qui désigne l'extrême facilité « c'est du gâteau ».


Reckon

Verbe pour dire que l'on acquiesce ou que l'on approuve quelque chose.


Scull

Boire cul sec !


Shot

Mot passe-partout qui signifie aussi bien « cool » que « bravo ».


Shout

Inviter quelqu'un, plus généralement payer sa tournée.


Skint

Quelqu'un de pauvre ou de fauché.


Sweet as

Sans doute l'expression la plus fréquente de tout l'argot Kiwi, l'équivalent de « OK, très bien » ou « pas de problème ».

On utilise parfois l'expression « Choice! » qui revient au même.


Taking a piss

Aller aux toilettes, à ne pas confondre avec l'expression « taking THE piss » expliquée ci-dessous !


Taking the piss

Chambrer quelqu'un gentiment.


The wops

Un coin paumé au milieu de nulle part (comme dans le Fiordland par exemple qui compte 48 habitants dans un territoire pourtant grand comme l'île de France).


Togs

Un maillot de bain !


To the days

Expression ajoutée à la fin d'une phrase pour accentuer son caractère sérieux. Quelque part l'équivalent d'un « aux dernières nouvelles ».


What a sad guy

L'équivalent de l'expression « Quel pauvre type ».


Yeah nah bro

Une expression qui veut plus ou moins dire « ouais bon tu sais… », généralement vide de sens quand on ne sait pas quoi dire, ou que l'on ne veut pas parler d'un sujet.

N'ayez pas peur d'entamer la conversation !

Même si votre niveau d'anglais laisse à désirer, n'ayez pas peur d'entamer la conversation, vous arrivez toujours à vous faire comprendre, quitte à mimer parfois ce que vous ne savez pas dire !
Vous arriverez toujours à vous faire comprendre, alors lancez-vous !

Après avoir lu ce dossier, vous arrivez à suivre une conversation et à parler comme un authentique Kiwi ! Je plaisante, car vous serez souvent complètement perdu et vous devrez faire répéter parfois.

Mais il n'y a vraiment pas de quoi en faire tout un fromage ! La Nouvelle-Zélande est classée deuxième pays le plus accueillant au monde. J'ai coutume de dire que l'on vient ici pour la beauté des paysages, mais que l'on revient pour la gentillesse des habitants.

On vient en Nouvelle-Zélande pour ses paysages, on revient pour ses habitants !

Les Kiwis feront l'effort de vous comprendre et leur accent est loin d'être aussi compliqué qu'on le dit (ou alors c'est que je me suis habitué).

Quoi qu'il en soit, si vous avez des anecdotes amusantes à raconter au retour, n'hésitez pas à les partager avec nous ! Notre page Facebook est faite pour cela. All good ?

Infos pratiques

Questions fréquentes

Guillaume, Guide Kiwipal

Demandez à Guillaume de vous aider ! Besoin d'aide ? Je suis un guide certifié par l'office de tourisme et je vous réponds avec plaisir tous les jours de la semaine. Guide certifié par l'office de tourisme, je réponds avec plaisir tous les jours de la semaine. Je réponds avec plaisir à vos questions.

Poser une question à Guillaume Poser une question

Expressions néo-zélandaises

L'accent australien est-il différent ?

Oui, la prononciation et les expressions diffèrent, et les habitants de ces deux pays ne ratent pas une occasion de se moquer les uns des autres, sans méchanceté il va sans dire.

Y a-t-il des expressions à ne pas utiliser ?

Non, pas vraiment... tout dépend du contexte et de l'intonation ! On peut très bien dire merci à quelqu'un en lui faisant comprendre que l'on n'est pas satisfait, les mots ne véhiculant qu'une partie du sens... le visage, l'intonation et la situation font le reste.

Se faire comprendre sur place

Va-t-on se moquer de mon niveau d'anglais ?

Il n'y a pas de raisons que cela se produise, mais tout est possible... La question est de savoir si cela vaut la peine de se vexer que l'on se moque de votre accent à 18000 km de chez vous ?

Comment faire si je ne comprends pas un mot ?

Il suffit de le dire clairement ! Si possible, plutôt que de demander à répéter toute la phrase, expliquez que vous ne comprenez pas tel ou tel mot... et neuf fois sur dix la personne reformulera sa phrase de manière plus simple. Bien entendu, si vous n'avez rien compris du tout, excusez-vous, et demandez à votre interlocuteur de répéter.

Peut-on demander un renseignement dans la rue ?

Bien entendu, et souvent ce sera un Néo-Zélandais qui fera le premier pas s'il vous sent perdu.